czwartek, 17 stycznia 2013

"I'm Sorry"

Słowa: Jung Yonghwa, Han Seong Ho || Muzyka: Jung Yonghwa, Han Seong Ho



TEKST (hangul + romanizacja):

It's over, I'm sorry
(Do it do it do it now; Do it do it do it now)
뭐라고 난 네 말 모르겠어 
mworago nan ne mal moreugesseo
나 싫다는 네 말을 모르겠어
na silhdaneun ne mareul moreugesseo
완전히 미쳤어 정신차려 
wanjeonhi michyeosseo jeongsin charyeo
미쳤어 R U crazy (R U crazy)
michyeosseo R U crazy (R U crazy)
간다고 슬픈 척 연기 말고 
gandago seulpeun cheog yeongi malgo
떠난다고 핑계도 그만 말해
tteonandago pinggyedo geuman marhae
완전히 미쳤어 정신차려 
wanjeonhi michyeosseo jeongsin charyeo
미쳤어 R U crazy 
michyeosseo R U crazy
(I really want you to get away)

네 마지막 말은 그 차가운
ne majimag mareun geu chagaun
말은 I'm sorry (I'm sorry) I'm sorry (I'm sorry)
mareun I'm sorry (I'm sorry) I'm sorry (I'm sorry)
사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh 
saranghan dadeoni nabakke eobtdadeoni Oh
그렇고 그런 거짓말이야
geureohgo geureon geojit mariya
네 이별의 말은 그 당당한 
ne ibyeorui mareun geu dangdanghan
말은 I'm sorry (I'm sorry) 
mareun I'm sorry (I'm sorry)
You tell me sorry (You tell me sorry)
모두가 변해도 
moduga byeonhaedo 
너만은 아니란 말 Oh 
neomaneun aniran mal Oh
누구나 말하는 그런 
nuguna marhaneun geureon 
뻔한 말일뿐이야
ppeonhan maril ppuniya

뻔뻔한 너의 한 마디 
ppeonppeonhan neoui han madi
웃기는 너의 한 마디 (I'm sorry I'm sorry)
utgineun neoui han madi (I'm sorry I'm sorry)
짜증난 너의 한 마디 
jjajeung nan neoui han madi
화가 난 너의 한 마디 
hwaga nan neoui han madi 
Oh oh back to me I'm so crazy

나라고 너에게 전부다 준 
narago neoege jeonbuda jun
나였는데 갑자기 떠난다고
nayeot neunde gabjagi tteonandago
완전히 미쳤어 정신차려 
wanjeonhi michyeosseo jeongsin charyeo
미쳤어 R U crazy (R U crazy)
michyeosseo R U crazy (R U crazy)
가라고 마음 다 떠난 사람 
garago maeum da tteonan saram
보낸다고 더 이상 잡지 않아
bonaen dago deo isang jabji anha
완전히 미쳤어 정신차려 
wanjeonhi michyeosseo jeongsin charyeo
미쳤어 R U crazy 
michyeosseo R U crazy
(I really want you to get away)

네 마지막 말은 그 차가운
ne majimag mareun geu chagaun
말은 I'm sorry (I'm sorry) I'm sorry (I'm sorry)
mareun I'm sorry (I'm sorry) I'm sorry (I'm sorry)
사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh 
saranghan dadeoni nabakke eobtdadeoni Oh
그렇고 그런 거짓말이야
geureohgo geureon geojit mariya
네 이별의 말은 그 당당한 
ne ibyeorui mareun geu dangdanghan
말은 I'm sorry (I'm sorry) 
mareun I'm sorry (I'm sorry)
You tell me sorry (You tell me sorry)
모두가 변해도 
moduga byeonhaedo 
너만은 아니란 말 Oh 
neomaneun aniran mal Oh
누구나 말하는 그런 
nuguna marhaneun geureon 
뻔한 말일뿐이야
ppeonhan maril ppuniya

뻔뻔한 너의 한 마디 
ppeonppeonhan neoui han madi
웃기는 너의 한 마디 (I'm sorry I'm sorry)
utgineun neoui han madi (I'm sorry I'm sorry)
짜증난 너의 한 마디 
jjajeung nan neoui han madi
화가 난 너의 한 마디 
hwaga nan neoui han madi 
Oh oh back to me I'm so crazy

네 말에 내가 또 무너져 
ne mare naega tto muneojyeo
네 말에 하늘도 무너져
ne mare haneuldo muneojyeo
악몽 같은 
agmong gateun
네 말 듣기 싫어 제발 Oh no no
ne mal deudgi sirheo jebal Oh no no

내 귓가에 울린 
nae gwitgae ullin 
내 가슴에 박힌 
nae gaseume baghin
I'm sorry (I'm sorry) I'm sorry (I'm sorry)
사랑하지 말걸 
saranghaji malgeol 
마음 주지나 말걸 Oh 
maeum jujina malgeol Oh
이렇게 나만 아프잖아
ireohge naman apeu janha
내 두 눈을 적신 
nae du nuneul jeogsin 
내 심장에 박힌 
nae simjange baghin
I'm sorry (I'm sorry) 
You tell me sorry (You tell me sorry)
다시는 안 할래 죽어도 난 안 할래 Oh 
dasineun an hallae jugeodo nan an hallae Oh
너에게 쉬웠던 그런 흔한 사랑 따위
neoege swiwotdeon geureon heunhan sarang ttawi

잔인한 너의 한 마디 냉정한 
janinhan neoui han madi naeng jeonghan
너의 한 마디 (I'm sorry I'm sorry)
neoui han madi (I'm sorry I'm sorry)
상처 난 너의 한 마디 쓰디 쓴 
sangcheo nan neoui han madi sseudi sseun
너의 한 마디 
neoui han madi
Oh oh back to me I'm so crazy

TŁUMACZENIE:

To koniec. Przepraszam.
(zrób to, zrób to, zrób to teraz; zrób to, zrób to, zrób to teraz)
Co właśnie powiedziałaś? Nie rozumiem cię,
Nie rozumiem, kiedy mówisz, że już mnie nie kochasz.
Doszczętnie postradałaś zmysły, weź się w garść,
Oszalałaś?! (oszalałaś?!)
Przestań udawać, że jest ci smutno, kiedy odchodzisz,
Przestań wynajdywać sobie wymówki, żeby odejść.
Doszczętnie postradałaś zmysły, weź się w garść,
Oszalałaś?! (oszalałaś?!)
(Naprawdę chcę, żebyś wreszcie odeszła)

Twoje ostatnie słowa, te oziębłe słowa
Brzmiały przepraszam (przepraszam), przepraszam (przepraszam)
Mówiłaś, że mnie kochasz, mówiłaś, że jestem dla ciebie tym jedynym.
Och, ale to wszystko okazało się kłamstwem.
Twoje słowa na pożegnanie, te bezczelne słowa
Brzmiały przepraszam (przepraszam)
Powiedziałaś, że ci przykro (przeprosiłaś mnie)
Mówiłaś, że choćby wszyscy wokół się zmienili,
Ty wciąż pozostaniesz taka sama.
Och, to były takie tanie słowa,
Które każdy może powiedzieć.

Twoje bezceremonialne słowa,
Twoje niedorzeczne słowa. (przepraszam, przepraszam)
Twoje słowa mnie drażnią, twoje słowa mnie wkurzają.
Och och, znów do mnie wracają, zwariowałem.

To ja, to ja byłem tym, który dał ci wszystko.
Ale ty nagle mnie zostawiłaś.
Doszczętnie postradałaś zmysły, weź się w garść,
Oszalałaś?! (oszalałaś?!)
Po prostu daj mi żyć, twoje serce całkowicie mnie odrzuciło
Dam ci odejść, nie mam zamiaru cię już dłużej zatrzymywać
Doszczętnie postradałaś zmysły, weź się w garść,
Oszalałaś?! (oszalałaś?!)
(Naprawdę chcę, żebyś wreszcie odeszła)

Twoje ostatnie słowa, te oziębłe słowa
Brzmiały przepraszam (przepraszam)przepraszam (przepraszam)
Mówiłaś, że mnie kochasz, mówiłaś, że jestem dla ciebie tym jedynym.
Och, ale to wszystko okazało się kłamstwem.
Twoje słowa na pożegnanie, te bezczelne słowa
Brzmiały przepraszam (przepraszam)
Powiedziałaś, że ci przykro (przeprosiłaś mnie)
Mówiłaś, że choćby wszyscy wokół się zmienili,
Ty wciąż pozostaniesz taka sama.
Och, to były takie tanie słowa,
Które każdy może powiedzieć.

Twoje bezceremonialne słowa,
Twoje niedorzeczne słowa. (przepraszamprzepraszam)
Twoje słowa mnie drażnią, twoje słowa mnie wkurzają.
Och och, znów do mnie wracają, zwariowałem.

Kolejny raz nie jestem w stanie znieść ciężaru twoich słów,
Nawet samo niebo nie jest w stanie go udźwignąć.
Twoje słowa są niczym koszmar,
Nie chcę ich słyszeć, proszę, och nie nie!

Słowa, które wciąż rozbrzmiewają mi w uszach,
Słowa, które wyryły się w moim sercu,
Przepraszam (przepraszam), przepraszam (przepraszam)
Nie powinienem był cię kochać,
Nie powinienem był powierzać ci swojego serca.
Och, teraz to ja jestem jedynym, który cierpi.
Słowa, które wywołały moje łzy,
Słowa, które wyryły się w moim sercu,
Przepraszam (przepraszam)
Powiedziałaś, że ci przykro (przeprosiłaś mnie)
Nigdy więcej znów tego nie zrobię,
Nigdy więcej, nawet, jeżeli miałoby mnie to zabić.
Och, taka zwyczajna miłość była dla ciebie zbyt banalna.

Twoje okrutne słowa, te oziębłe słowa, (przepraszam, przepraszam)
Twoje nieodwołalne słowa, te gorzkie słowa,
Och och, znów do mnie wracają, zwariowałem.


Źródło teledysku: CNBLUE @ youtube
Źródło zdjęcia: cnblue.co.kr
Tekst w hangulu: music.daum.net
Tekst zromanizowany: kromanized
Tłumaczenie angielskie: pop!gasa
Tłumaczenie polskie: Vespergold @ cnboicepl

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 CNBLUE Poland -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -